Tuesday, November 19, 2019
Sonnet
I
[CXX]
選擇一種形式
Cast your second stones,
accursed sooty sonnets!
Haiku missed their mark.
II
[CCCLXV]
戴歐尼修斯
The sonnets rend me
limb from limb, like Osiris
the netmender's son.
III
[CDXVII]
捕夢網
In memory of Elizabeth Bishop
Fraught with art and creed
handcrafted, aught, Writer, but
your sonnet. Caught. Freed.
IV
[CDXCIX]
μηδὲν ἄγαν
Nothing to excess,
be it gothic sonnets, sex,
or slightly soiled love.
V
[DXXXIII]
叫石头变成饼
Leave no stone unturned:
all routes through poetry cross
unleavened sonnets.
VI
[DCCCLXXX]
西方的沒落
Ormolu sonnets
decay into bronze haiku,
many-coloured stones.
VII
[MLXXIX]
哨兵的夢想
Seventeen syllables long —
tankas require thirty-one —
even one word wrong
vitiates all that we've done.
Echoes mate the song,
not to mention the odd pun,
with a multilingual strong
Narr-ative's sheer fun.
I imagine a volta
entangling our wrists,
lifting both our spirits here:
some fandango no Travolta
engaging in twists
need blame on a sonneteer.
VIII
[MCCCXCIII]
Ὀσυμανδύας
Summon, dead sonnet,
words of memory, of fame --
monuments and odes.
IX
[MCDLV]
Брось
Hurl, wretched sonnet,
your eight-and-six-make-fourteen
into air-air-air.
X
[MDLXXVIII]
優先
Does the hen create
the sonnet or the sonnet
create the hen's egg?
XI
[MDCXXXVII]
火花
If I blow softly
this sacred sonnet blazes
from a just struck match.
XII
[MDCCLXXXIV]
الزخرف
No fable, good sonnet,
enables the Son of God
not to judge you now.
XIII
[MDCCCXXVI]
十四行诗
Sonnet, Song of Songs,
thank you, dream catcher, for birthdays,
each celebrated
verse by verse through your goodly
even though quaint offices.
Now memories fade,
whether seven-syllabled
neumes or high-fived psalms
in their pentatonic fronds,
eliding the desert winds,
letting their cool sands
slip through our fingers, our palms
evening the moist
night air like fresh-laundered sheets.
XIV
[MDCCCXXVII]
這里和那裡
in memory of Joan Murphy
Mama's is still here.
So many mothers' sonnets
still there forever.
19 November 2017
[From Year of the Rooster]
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment